home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 398 / 398.xpi / chrome / forecastfox.jar / locale / it-IT / forecastfox.properties < prev   
Text File  |  2010-02-04  |  15KB  |  369 lines

  1. #
  2.  
  3. extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Riceve previsioni meteo internazionali e le mostra nella barra degli strumenti o di stato.
  4. #
  5.  
  6. forecastfox.units.current=1
  7. forecastfox.radar.panel.label=Radar:
  8. forecastfox.radar.tooltip.title=Immagine regionale del radar
  9. forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Latitudine: [lat][nl]Longitudine: [lon]
  10. forecastfox.cc.panel.label=Adesso: [t], [tmp]
  11. forecastfox.cc.tooltip.title=Adesso a [dnam]
  12. forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vento [windt], [winds]
  13. forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
  14. forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
  15. forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
  16. forecastfox.swa.tooltip.title=Avviso sul maltempo
  17. forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
  18. forecastfox.swa.slider.title=Avviso sul maltempo
  19. forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
  20. forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
  21. forecastfox.dayt.tooltip.title=[day] [partn] a [dnam]
  22. forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vento [windt], [winds]
  23. forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
  24. forecastfox.dayf.tooltip.title=[day] [partn] a [dnam]
  25. forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vento [windt], [winds]
  26. #
  27.  
  28. ff.web.check.name=Forecastfox - Installazione icone
  29. ff.web.check.url.message=Sito con set di icone non supportati.
  30. #
  31.  
  32. ff.parser.load.name=Forecastfox - Caricamento del parser
  33. ff.parser.load.exists.message=Il file parser.js non esiste.
  34. ff.parser.load.read.message=Sono necessari i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  35. ff.parser.load.empty.message=Il file parser.js ├¿ vuoto.
  36. ff.parser.dom.valid.name=Errore di formattazione
  37. ff.parser.dom.valid.message=Documento non ben strutturato (Ci├▓ pu├▓ essere causato da un programma di AD-Blocking).
  38. ff.parser.dom.loaded.name=Errore del documento del parser
  39. ff.parser.dom.loaded.message=Il documento del parser non ├¿ stato caricato.
  40. ff.parser.cache.exists.name=Errore del file della cache
  41. ff.parser.cache.exists.message=File della cache dati non esistente.
  42. ff.parser.cache.last.name=Errore nell'ultima modifica della cache
  43. ff.parser.cache.last.message=Il file parser ├¿ stato modificato quando i dati sono stati immagazzinati.
  44. ff.parser.cache.read.name=Errore di lettura della cache
  45. ff.parser.cache.read.message=Sono necessari i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  46. ff.parser.cache.content.name=Errore del contenuto della cache
  47. ff.parser.cache.content.message=Non sono presenti informazioni nella cache.
  48. ff.parser.serialize.name=Forecastfox - Serializzazione della cache
  49. ff.parser.serialize.empty.message=Il parser non contiene non contiene dati da serializzare.
  50. ff.parser.serialize.write.message=Sono necessari i permessi di scrittura per il seguente file:\n%S.
  51. #
  52.  
  53. ff.parser.forecast.01=Soleggiato
  54. ff.parser.forecast.02=Prevalentemente soleggiato
  55. ff.parser.forecast.03=Parzialmente soleggiato
  56. ff.parser.forecast.04=Nuvolosit├á irregolare
  57. ff.parser.forecast.05=Sole velato
  58. ff.parser.forecast.06=Prevalentemente nuvoloso
  59. ff.parser.forecast.07=Nuvoloso
  60. ff.parser.forecast.08=Cupo (coperto)
  61. ff.parser.forecast.11=Nebbia
  62. ff.parser.forecast.12=Rovesci
  63. ff.parser.forecast.13=Prevalentemente nuvoloso con rovesci
  64. ff.parser.forecast.14=Parzialmente soleggiato con rovesci
  65. ff.parser.forecast.15=Temporali
  66. ff.parser.forecast.16=Prevalentemente nuvoloso con rovesci temporaleschi
  67. ff.parser.forecast.17=Parzialmente soleggiato con rovesci temporaleschi
  68. ff.parser.forecast.18=Pioggia
  69. ff.parser.forecast.19=Tempeste
  70. ff.parser.forecast.20=Prevalentemente nuvoloso con tempeste
  71. ff.parser.forecast.21=Parzialmente soleggiato con tempeste
  72. ff.parser.forecast.22=Nevicata
  73. ff.parser.forecast.23=Prevalentemente nuvoloso con Nevicata
  74. ff.parser.forecast.24=Gelate
  75. ff.parser.forecast.25=Nevischio
  76. ff.parser.forecast.26=Piogge ghiacciate
  77. ff.parser.forecast.29=Pioggia e nevicata
  78. ff.parser.forecast.30=Caldo
  79. ff.parser.forecast.31=Freddo
  80. ff.parser.forecast.32=Ventoso
  81. #
  82.  
  83. ff.parser.forecast.33=Sereno
  84. ff.parser.forecast.34=Prevalentemente sereno
  85. ff.parser.forecast.35=Parzialmente nuvoloso
  86. ff.parser.forecast.36=Nuvolosit├á irregolare
  87. ff.parser.forecast.37=Luna velata
  88. ff.parser.forecast.38=Prevalentemente nuvoloso
  89. ff.parser.forecast.39=Parzialmente nuvoloso con rovesci
  90. ff.parser.forecast.40=Prevalentemente nuvoloso con rovesci
  91. ff.parser.forecast.41=Parzialmente nuvoloso con temporali
  92. ff.parser.forecast.42=Prevalentemente nuvoloso con temporali
  93. ff.parser.forecast.43=Prevalentemente nuvoloso con tempeste
  94. ff.parser.forecast.44=Prevalentemente nuvoloso con nevicata
  95. #
  96.  
  97. ff.parser.day.monday=Lunedì
  98. ff.parser.day.tuesday=Martedì
  99. ff.parser.day.wednesday=Mercoledì
  100. ff.parser.day.thursday=Giovedì
  101. ff.parser.day.friday=Venerdì
  102. ff.parser.day.saturday=Sabato
  103. ff.parser.day.sunday=Domenica
  104. #
  105.  
  106. ff.parser.sday.monday=Lun
  107. ff.parser.sday.tuesday=Mar
  108. ff.parser.sday.wednesday=Mer
  109. ff.parser.sday.thursday=Gio
  110. ff.parser.sday.friday=Ven
  111. ff.parser.sday.saturday=Sab
  112. ff.parser.sday.sunday=Dom
  113. #
  114.  
  115. ff.parser.bard.rising=in aumento
  116. ff.parser.bard.decreasing=in ribasso
  117. ff.parser.bard.steady=stabile
  118. ff.parser.bard.unavailable=N/A
  119. #
  120.  
  121. ff.parser.moont.full=Luna piena
  122. ff.parser.moont.new=Luna nuova
  123. ff.parser.moont.last=Ultimo quarto
  124. ff.parser.moont.first=Primo quarto
  125. ff.parser.moont.waning_gibbous=Luna calante
  126. ff.parser.moont.waning_crescent=Luna vecchia
  127. ff.parser.moont.waxing_crescent=Luna crescente
  128. ff.parser.moont.waxing_gibbous=Luna gobba
  129. #
  130.  
  131. ff.parser.part.daytime=giorno
  132. ff.parser.part.nighttime=notte
  133. #
  134.  
  135. ff.parser.zone=Zona del maltempo
  136. ff.parser.active=├ê attivo
  137. ff.parser.county=Paese
  138. ff.parser.ufdb=Coordinate Ufdb
  139. ff.parser.dnam=Localit├á, regione e Stato
  140. ff.parser.city=Nome della localit├á
  141. ff.parser.state=Regione e Stato della localit├á
  142. ff.parser.lat=Latitudine
  143. ff.parser.lon=Longitudine
  144. ff.parser.tm=Ora dell'ultimo aggiornamento
  145. ff.parser.dls=Ora legale
  146. ff.parser.gmt=Fuso orario (Riferito al tempo medio di Greenwich)
  147. ff.parser.prof=Profilo attuale
  148. ff.parser.barr=Pressione barometrica attuale
  149. ff.parser.bard=Descrizione del cambio di pressione
  150. ff.parser.tmp=Temperatura attuale
  151. ff.parser.flik=Percezione della temperatura (come si avverte)
  152. ff.parser.hmid=Umidità
  153. ff.parser.t=Previsione sommaria (es. soleggiato)
  154. ff.parser.icon=Numero dell'icona della previsione
  155. ff.parser.windgust=Velocit├á della raffica di vento
  156. ff.parser.winds=Velocit├á del vento
  157. ff.parser.windt=Direzione del vento (in testo)
  158. ff.parser.vis=Visibilità
  159. ff.parser.precip=Entit├á delle precipitazioni
  160. ff.parser.uvi=Indice dei raggi UV
  161. ff.parser.uvt=Descrizione testuale dei raggi UV
  162. ff.parser.tree=Quantit├á di polline delle piante
  163. ff.parser.weed=Quantit├á di polline delle erbacce
  164. ff.parser.grass=Quantit├á di polline d'erba
  165. ff.parser.mold=Quantit├á di muffa
  166. ff.parser.airq=Qualit├á dell'aria
  167. ff.parser.airt=Tipo di qualit├á dell'aria
  168. ff.parser.sunr=Ora dell'alba
  169. ff.parser.suns=Ora del tramonto
  170. ff.parser.moonr=Ora della luna nascente
  171. ff.parser.moons=Ora della luna calante
  172. ff.parser.nl=Nuova linea
  173. ff.parser.tmp2=Massima per il giorno, minima per la notte
  174. ff.parser.flik2=Percezione massima della temperatura per il giorno, minima per la notte
  175. ff.parser.numb=Numero di previsioni giornaliere
  176. ff.parser.obsd=Data dell'osservazione
  177. ff.parser.day=Giorno della settimana
  178. ff.parser.sday=Giorno della settimana (prime 3 lettere)
  179. ff.parser.part=Parte della giornata (giorno o notte)
  180. ff.parser.partn=Parte della giornata (solo la notte)
  181. ff.parser.tlong=Sommario esteso della previsione
  182. ff.parser.hi=Temperatura massima del giorno
  183. ff.parser.low=Temperatura minima della notte
  184. ff.parser.rlfeelhi=Percezione massima della temperatura (come si avverte)
  185. ff.parser.rlfeellow=Percezione minima della temperatura (come si avverte)
  186. ff.parser.maxuv=Indice massimo di UV
  187. ff.parser.rainamnt=Quantit├á di pioggia
  188. ff.parser.snowamnt=Quantit├á di neve
  189. ff.parser.tstorm=Probabilit├á di temporali
  190. ff.parser.moon=Fase della luna (giorno nel mese lunare)
  191. ff.parser.moont=Descrizione della fase lunare
  192. ff.parser.moond=Data della fase lunare
  193. #
  194.  
  195. ff.converters.load.name=Forecastfox - Caricamento dei convertitori
  196. ff.converters.load.exists.message=Il file converters.js non esiste.
  197. ff.converters.load.read.message=Sono necessari i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  198. ff.converters.load.empty.message=Il file converters.js ├¿ vuoto.
  199. #
  200.  
  201. ff.converters.degrees.none=Nessuna
  202. ff.converters.pressure.none=Nessuna
  203. ff.converters.pressure.mm=Millimetri
  204. ff.converters.pressure.mb=Millibar
  205. ff.converters.pressure.in=Pollici
  206. ff.converters.pressure.hpa=Ettopascal
  207. ff.converters.pressure.kpa=Chilopascal
  208. ff.converters.pressure.psi=Libbre per pollice quadrato
  209. ff.converters.pressure.atm=Atmosfere (Standard)
  210. ff.converters.temp.none=Nessuna
  211. ff.converters.temp.short=Temperatura in sole cifre
  212. ff.converters.temp.c=Centigradi
  213. ff.converters.temp.f=Fahrenheit
  214. ff.converters.temp.k=Kelvin
  215. ff.converters.temp.r=Rankine
  216. ff.converters.speed.none=Nessuna
  217. ff.converters.speed.kn=Nodi
  218. ff.converters.speed.bft=Beauforts
  219. ff.converters.speed.fts=Piedi/Secondo
  220. ff.converters.speed.ms=Metri/Secondo
  221. ff.converters.speed.mph=Miglia/Ora
  222. ff.converters.speed.kmh=Chilometri/Ora
  223. ff.converters.percent.none=Nessuna
  224. ff.converters.dist.none=Nessuna
  225. ff.converters.dist.ft=Piedi
  226. ff.converters.dist.yds=Iarde
  227. ff.converters.dist.mi=Miglia
  228. ff.converters.dist.fth=Braccia
  229. ff.converters.dist.lea=Leghe
  230. ff.converters.dist.nm=Miglia Nautiche
  231. ff.converters.dist.m=Metri
  232. ff.converters.dist.km=Chilometri
  233. ff.converters.precip.none=Nessuna
  234. ff.converters.precip.mm=Millimetri
  235. ff.converters.precip.cm=Centimetri
  236. ff.converters.precip.m=Metri
  237. ff.converters.precip.in=Pollici
  238. ff.converters.precip.ft=Piedi
  239. ff.converters.precip.yds=Iarde
  240. #
  241.  
  242. ff.converters.abbr.in=in
  243. ff.converters.abbr.psi=psi
  244. ff.converters.abbr.atm=atm
  245. ff.converters.abbr.mb=mbar
  246. ff.converters.abbr.mm=mm
  247. ff.converters.abbr.hPa=hPa
  248. ff.converters.abbr.kPa=kPa
  249. ff.converters.abbr.F=F
  250. ff.converters.abbr.C=C
  251. ff.converters.abbr.R=R
  252. ff.converters.abbr.K=K
  253. ff.converters.abbr.mph=mi/h
  254. ff.converters.abbr.kn=kn
  255. ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
  256. ff.converters.abbr.m/s=m/s
  257. ff.converters.abbr.km/h=km/h
  258. ff.converters.abbr.Bft=Bft
  259. ff.converters.abbr.mi=mi
  260. ff.converters.abbr.ft=ft
  261. ff.converters.abbr.fth=ft/h
  262. ff.converters.abbr.lea=lea
  263. ff.converters.abbr.nm=nm
  264. ff.converters.abbr.km=km
  265. ff.converters.abbr.m=m
  266. ff.converters.abbr.cm=cm
  267. #
  268.  
  269. ff.migrator.export.name=Forecastfox - Esportazione profili
  270. ff.migrator.export.cancel.message=Esportazione dei profili cancellati.
  271. ff.migrator.export.write.message=Non si hanno i permessi di scrittura per il seguente file:\n%S.
  272. ff.migrator.import.name=Forecastfox - Importazione profili
  273. ff.migrator.import.cancel.message=Importazione dei profili cancellati.
  274. ff.migrator.import.exist.message=Il file che si sta provando ad importare non esiste.
  275. ff.migrator.import.read.message=Non si hanno i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  276. ff.migrator.import.valid.message=Il documento non ├¿ idoneo all'importazione.
  277. ff.migrator.import.profiles.message=Il documento non contiene alcun profilo.
  278. ff.migrator.import.version.message=Il documento non contiene la versione del profilo.
  279. ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox - Aggiornamento profilo
  280. ff.migrator.upgrade.exists.message=Il file upgrade.js non esiste.
  281. ff.migrator.upgrade.read.message=Non si hanno i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  282. ff.migrator.upgrade.empty.message=Il file upgrade.js ├¿ vuoto.
  283. ff.migrator.upgrade.version.message=La versione del profilo %S, non esiste nel file upgrade.js .
  284. ff.migrator.upgrade.action.message=L'aggiornamento per la versione %S fallita, perch├⌐:\n%S.
  285. ff.migrator.migrate.name=Forecastfox - Migrazione profili
  286. ff.migrator.migrate.perms.message=Sono necessari i permessi di scrittura per il seguente file:\n%S.
  287. ff.migrator.migrate.profiles.message=Il documento non contiene alcun profilo.
  288. #
  289.  
  290. ff.migrator.picker.export=Forecastfox - Esportazione
  291. ff.migrator.picker.import=Forecastfox - Importazione
  292. #
  293.  
  294. ff.packs.read.name=Forecastfox - Lettore dei set di icone
  295. ff.packs.read.open.message=Non posso aprire il seguente set di icone:\n%S.
  296. ff.packs.read.entry.message=La seguente voce non ├¿ presente nel set di icone:\n%S.
  297. ff.packs.read.manifest.message=La seguente propriet├á non ├¿ presente nel manifesto del set di icone:\n%S.
  298. ff.packs.set.name=Forecastfox - Installazione delle icone
  299. ff.packs.set.exist.message=Il file che si sta provando ad installare non esiste.
  300. ff.packs.set.read.message=Sono necessari i permessi di lettura per il seguente file:\n%S.
  301. ff.packs.set.jar.message=Il file che si sta provando ad installare non ├¿ un file jar.
  302. ff.packs.load.name=Forecastfox - Caricamento dei set di icone
  303. ff.packs.load.perms.message=Sono necessari i permessi di scrittura per il seguente file:\n%S.
  304. ff.packs.load.valid.message=Il documento delle icone non ├¿ ben strutturato.
  305. #
  306.  
  307. ff.manager.connect.name=Errore di connessione
  308. ff.manager.connect.message=Si ├¿ verificato un problema durante la connessione al server
  309. ff.manager.auth.name=Errore di autenticazione
  310. ff.manager.auth.message=Il server sta richiedendo informazioni di autenticazione.
  311. ff.manager.net.name=Errore di rete
  312. ff.manager.net.message=Si ├¿ verificato il seguente errore HTTP: %S.
  313. ff.manager.timeout.name=Tempo scaduto
  314. ff.manager.timeout.message=La richiesta di connessione al server ├¿ scaduta.
  315. #
  316.  
  317. ff.icons.none=Nessuna icona
  318. ff.icons.download=Scaricamento del set di icone
  319. ff.icons.install=Installazione del set di icone
  320. ff.icons.uninstall=Si ├¿ sicuri di voler disinstallare %S?
  321. ff.icons.success=Set di icone installato con successo
  322. ff.icons.failed=Installazione del set di icone fallita
  323. ff.icons.close=Chiudi
  324. ff.icons.persist=Scaricamento del set di icone fallito
  325. #
  326.  
  327. ff.url.default=http://www.accuweather.com/
  328. ff.tooltip.nodata=Nessuna informazione meteo
  329. ff.tooltip.loading=Caricamento dei dati meteo
  330. ff.import.title=Forecastfox - Profili
  331. ff.import.success=Profili importati con successo.
  332. ff.export.title=Forecastfox - Profili
  333. ff.export.success=Profili esportati con successo.
  334. ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
  335. ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
  336. #
  337.  
  338. ff.search.loading=Caricamento...
  339. ff.search.error=Si ├¿ verificato un errore nel tentativo di contattare AccuWeather.com
  340. ff.search.location=Nessuna localit├á trovata
  341. #
  342.  
  343. ff.profiles=Forecastfox - Profili
  344. ff.profiles.create=Crea un nuovo profilo
  345. ff.profiles.rename=Rinomina l'attuale profilo
  346. ff.profiles.remove=Elimina l'attuale profilo
  347. ff.profiles.last=Impossibile eliminare l'ultimo profilo
  348. ff.profiles.exists=Esiste gi├á un profilo con questo nome
  349. ff.profiles.invalid=Nome del profilo inserito non valido
  350. ff.profiles.none=Nessun profilo
  351. #
  352.  
  353. ff.labels.cc.panel=Imposta i valori del pannello per le condizioni attuali
  354. ff.labels.cc.tooltip=Imposta i valori dei riquadri informativi per le condizioni attuali
  355. ff.labels.cc.slider=Imposta i valori degli avvertimenti sulle condizioni attuali
  356. ff.labels.dayt.panel=Imposta i valori del pannello per la previsione di oggi
  357. ff.labels.dayt.tooltip=Imposta i valori dei riquadri informativi per la previsione di oggi
  358. ff.labels.dayf.panel=Imposta i valori del pannello per le prossime previsioni
  359. ff.labels.dayf.tooltip=Imposta i valori dei riquadri informativi per le prossime previsioni
  360. ff.labels.swa.panel=Imposta i valori del pannello sul maltempo
  361. ff.labels.swa.tooltip=Imposta i valori dei riquadri informativi sul maltempo
  362. ff.labels.swa.slider=Imposta i valori degli avvertimenti sul maltempo
  363. ff.labels.radar.panel=Imposta i valori del pannello radar
  364. ff.labels.radar.tooltip=Imposta i valori dei riquadri informativi per il radar
  365. #
  366.  
  367. ff.options.icons.filter=Set di icone (*.jar)
  368. ff.options.icons.picker=Forecastfox - Installazione
  369.